-
1 achterwaarts
♦voorbeelden:achterwaarts gaan • faire un pas en arrière -
2 achterwaarts gaan
achterwaarts gaan -
3 stap
♦voorbeelden:met grote stappen • à grands paszijn stap versnellen • presser le passtap voor stap • pas à pas〈 figuurlijk〉 ergens geen stap voor verzetten • ne pas remuer le petit doigt pour qc.een onberaden stap • une démarche inconsidéréeeen weloverwogen stap • une entreprise dûment mûriestappen ondernemen tegen • entreprendre des démarches contrede (grote) stap wagen • franchir le pas -
4 terug
1 [achteruit] en arrière2 [naar het punt van vertrek; weerom] de retour3 [geleden] il y a4 [Algemeen Zuid-Nederlands][weer, opnieuw] de nouveau♦voorbeelden:terug jij! • en arrière!de reis terug • le voyage de retourik ben zo terug • je reviens dans une minutezodra ik terug ben • dès mon retourgeld terug moeten hebben • 〈 wisselgeld〉 avoir de la monnaie à recevoir (en retour); 〈 terugbetaling〉 avoir droit à un remboursementterug hebben van 25 gulden • pouvoir rendre la monnaie de 25 florinswij moeten morgen terug zijn • nous devons être de retour demainheen en terug • aller et retourterug in de tijd • en remontant le cours du tempsterug naar af • retour à la case départterug uit het buitenland • de retour de l'étrangerterug van weg geweest • de retour¶ daar heeft hij niet van terug • 〈 daar heeft hij geen antwoord op〉 cela lui cloue le bec; 〈 dat gaat boven zijn macht〉 cela dépasse ses possibilitésna zoveel jaar ken je haar niet meer terug • après tant d'années elle est méconnaissable -
5 rijden
1 [zich voortbewegen] rouler3 [schaatsen] patiner4 [op en neer gaan] se balancer♦voorbeelden:auto's die te dicht op elkaar rijden • voitures qui se suivent de trop prèshet rijden van de treinen • la marche des trainsveel rijden • faire de la routeop elkaar rijden • entrer en collisionachteruit rijden • faire marche arrière〈 sport en spel〉 iemand eraf rijden • lâcher qn.rijden in een formule I • courir en formule Ihet rijden in de stad • la conduite en villehet rijden op de grote weg • la conduite sur routeII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [vervoeren] transporter♦voorbeelden:1 [(op) een rijdier voortbewegen] monter3 [over iets rijden] renverser (qn., qc.)♦voorbeelden:het is twee uur rijden • c'est à deux heures de routeverboden in te rijden • sens interdituiterst rechts rijden • serrer à droitestapvoets rijden • rouler au pasin een auto rijden • conduire une voiturehij rijdt als een gek • il roule comme un fou3 iemand ondersteboven rijden • renverser qn. -
6 klok
klok1〈de〉♦voorbeelden:1 iets aan de grote klok hangen • crier qc. sur les toitseen slaande klok • une horloge sonnantedat klinkt als een klok • c'est on ne peut mieuxstaande klok • horloge de parquet〈 figuurlijk〉 hij heeft de klok horen luiden, slaan (maar weet niet waar de klepel hangt) • il a entendu qc. mais il ne connaît pas le fin fond de l'histoirezich niet aan de klok houden • ne pas avoir d'heurede klok slaat zes uur • l'horloge sonne six heureshet is alles … wat de klok slaat • il, elle ne sait parler que de …de klok staat stil • la pendule s'est arrêtéede klok verzetten • décaler l'heurede klok rond • douze heures d'affiléede klok rond slapen • faire le tour du cadranmet de klok mee • dans le sens des aiguilles d'une montreop de klok kijken • regarder l'heurehij sprak een uur, op de klok af • il a parlé pendant une heure, montre en maintegen de klok in • dans le sens contraire des aiguilles d'une montrerace tegen de klok • course contre la montre————————klok21 glouglou! -
7 niet (meer) terug kunnen
niet (meer) terug kunnen
См. также в других словарях:
pas — 1. (pâ ; l s se lie : un pâ z allongé) s. m. 1° Action de mettre un pied devant l autre pour marcher. 2° Pas, en termes d escrime. 3° Les premiers pas. 4° Faux pas. 5° Pas, en termes de danse. 6° Pas, en termes militaires. 7° Pas,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
arriere — ARRIERE. adv. Il ne se dit qu en cette phrase populaire. Une porte toute arriere ouverte, pour dire, Entierement ouverte. On dit, en terme de marine, Avoir vent arriere, pour dire, Vent en poupe. Arriere. adv. de lieu. Il signifie, Loin d icy,… … Dictionnaire de l'Académie française
arrière — ARRIÈRE. adverbe de lieu, qui a diverses acceptions selon les différentes phrases où l on s en sert. Ainsi dans cette phrase, Arrière de moi Satan, il signifie, Loin de moi Satan; et dans celle ci, Avoir vent arrière, il signifie Avoir vent en… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
arrière — 1. arrière [ arjɛr ] adv. • 1080; lat. pop. °adretro, de ad et retro « en arrière » I ♦ Vx ou spécialt 1 ♦ Loin derrière. Ellipt Injonction faite à qqn de s éloigner, de se retirer. Arrière, Satan ! « Arrière ces éloges lâches, menteurs »… … Encyclopédie Universelle
arriéré — 1. arrière [ arjɛr ] adv. • 1080; lat. pop. °adretro, de ad et retro « en arrière » I ♦ Vx ou spécialt 1 ♦ Loin derrière. Ellipt Injonction faite à qqn de s éloigner, de se retirer. Arrière, Satan ! « Arrière ces éloges lâches, menteurs »… … Encyclopédie Universelle
pas — 1. pas [ pa ] n. m. • 1080; en pas que « aussitôt que » 980; lat. passus I ♦ UN, DES PAS. 1 ♦ (1080) Action de faire passer l appui du corps d un pied à l autre, dans la marche. Faire un pas en avant, en arrière (⇒ recul) , sur le côté. Avancer,… … Encyclopédie Universelle
PAS — s. m. Le mouvement que fait une personne ou un animal en mettant un pied devant l autre pour marcher. Le pas d un homme. Le pas d un enfant. Le pas d un cheval. Petit pas. Grand pas. Faire un pas. Il s arrêtait à chaque pas. À tous les pas qu il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PAS — n. m. Le mouvement que fait une personne ou un animal en mettant un pied devant l’autre pour marcher. Le pas d’un homme. Le pas d’un enfant. Le pas d’un cheval. Il s’arrêtait à chaque pas. Il marchait à petits pas, à grands pas, à pas lents.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
ARRIÈRE — adv. de lieu Loin, bien loin. Il n’est guère usité en ce sens que dans certaines phrases elliptiques par lesquelles on enjoint de se retirer, de s’éloigner, et qui marquent l’horreur ou le mépris. Arrière Satan. Arrière les médisants. En termes… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
ARRIÈRE — (EN). Locution adverbiale qui indique Mouvement, direction, position vers le lieu ou le côté qui est derrière. Aller en arrière. Retourner en arrière. Faire un pas en arrière. Se porter en arrière. Votre coiffure est trop en arrière. Penchez vous … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
faire — 1. (fê r) Au XVIe Siècle, d après Bèze, les Parisiens prononçaient à tort fesant au lieu de faisant ; c est cette prononciation des Parisiens, condamnée alors, qui a prévalu ; on prononce aujourd hui fe zan, fe zon, fe zê, fe zié), je fais, tu… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré